Messerschmidts darken the skies in front of you; JUJ-88 bombers move steadily toward their targets. At last, you've reached your objective — a fleet of U-boats with bad intentions. You dive in to make a bombing run, but you overshoot! Turn around to try again, and the enemy fighters are all over you! Fire, dodge, climb, and fire again! Your left engine is in flames, your fuel supply dwindling . . . can you weather the storm?

Ein Gesshwader von Messerschmidts verdunkelt den Himmer vor Ihnen und Bomber vom Typ JU-88 nähern sich allmählich ihrem Ziel. Und ... endlich! Da ist sie: Die feindliche U-Boot-Flotte mit üblen Absichten. Sie steuern im Sturzflug ihr Ziel an, um einen Bombenteppich zu legen, als plötzlich auf Sie geschossen wird! Was nun? Umdrehen und es noch einmal wersuchen ist nicht drin. Die feindlichen Angriffsjäger würden wie ein Hornissenschwarm über Sie hereinfallen! Da gibts nur eins: schießen, abtauchen, aufsteigen und wieder schießen! Ihr linkes Triebwerk geht in Flammen auf, Ihr Kraftstoffvorrat sinkt rapide... Ist dies das Ende?

Messerschmidt-planen skymmer himlen framför dig, bombplanen JU-88 strävar oberörda mot sina mål. Slutligen får du målet i sikte — en ubåts-flotta med planer som inte bådar gott. Du dyker för att fälla bomben — men missar! Sväng om planet för ett nytt försök, men då svärmar plötsligt fientliga jaktplan överallt runtom dig. Ge eld, vik undan, klättra uppåt och skjut igen! Vänstra motorn brinner, bränslet börjar ta slut... klarar du av stormen?

Les Messerschmidt assombrissent les cieux et vous obscurcissent la vue; Les bombardiers JU-88 se déplacent peu à peu vers leurs buts. Finalement, vous avez atteint le vôtre — une flotte de sous-marins pleines de mauvaises intentions. Vous plongez dans une course de visée, mais vous manquez votre but! Faites demi-tour et tentez de nouveau votre chance, mais gare, les chasseurs ennemis volent au-dessus de vous! Tirs, esquive, ascension, de nouveau tirs! Votre moteur gauche est en flammes, vos réserves de kérosène s'épuisent... pourrez-vous maîtriser l'orage?

Messerschmidt obscurecen los cielos frente a usted: los bombarderos JU-88 se mueven continuamente hacia sus objetivos. Pro fin, usted alcanza su objetivo — una flota de submarinos con malas intenciones. Usted se lanza en picado para bombardear, ¡pero no acierta! Da vuelta para intentarlo de nuevo, y ¡los cazas enemigos se encuentran sobre usted! ¡Dispare, esquive, suba y vuelva a abrir fuego! Su motor izquierdo estábardiendo, su combustible está disminuyendo... ¿podrá resistir la tormenta?

Messerschmedts oscurano i cieli davanti a voi; bambardieri JU-88 si muovono inesorabilmente verso i loro bersagli. Alla fine avete raggiunto il vostro obiettivo — una flotta di navi-U con pessime intenzioni. Vi lanciate in picchiata per bombardarla, ma mancate! Riprovateci e i caccia nemici saranno tutti su di voi! Fate fuoco, schivate, risalite e sparate ancora! Ciò che rimane del vostro motore è in flamme, il rifornimento di carburante sta per finire... potete farcela?


Pages this box text is referenced from:

Scans

Games



Return to top
0.334s